当社について
トランスフェレ株式会社は、日英、日中、中英という3つの言語ペアの翻訳サービスを提供しています。2018年のIMFデータによれば、これらの言語を公用語とする経済体は、世界GDPの約45%を占めています。当社の社名は、「Translate」の語源であるTrans(「越えて」)とFerre(「運ぶ」)に由来し、カナダのバンクーバーを本社としております。創業者の松島弘人は、米国翻訳者協会(ATA)やBC州翻訳者・通訳者協会の認定翻訳者(英日)、英国翻訳通訳協会(ITI)の正会員です。
ミッション:
原文の意味を正確に伝えることで、異なる言語・文化背景を持つ人々の相互理解を深める。
ビジョン:
オーディエンスの心に響き、意味を忠実に再現した翻訳を提供することで、業界のリーダーとなる。
価値観:
「致良知」
中国明代の儒学者、王陽明(1472-1529)が唱えた陽明学の中心理念。本当に納得できるまで原文の意味や訳語を追究する、という当社の翻訳に対する姿勢を示しています。